Often
tasting the imperial command [of the Vow], the words of a person rolled up by
Namo Amida Butsu are a wonderful thing; through this person’s words, the Tathāgata
of Immeasurable Light is working.
Unless
causes and conditions ripen, even a wise person, no matter how learned, cannot
taste the imperial command.
Without
listening to the Buddha-Dharma, no matter how much time has passed, the causes
and conditions will not come. What you heard today becomes a cause and
condition; it becomes past good. Past good is the illumination of Amida
Nyorai’s Light.
勅命をよくよく味い、南無阿弥陀佛に丸められた人の言葉は不思議なもので、その人の言葉を通して、無碍光如来がはたらいて下さる。
因縁が熟さぬと、なんぼ賢い人でも、如何に学問ある人でも、勅命は味われぬ。
因縁は、佛法を聞かずしては、何時まで経っても来ない。今日聞いたことが、因縁となり、宿善となる。宿善は阿弥陀如来の光明の照育である。
No comments:
Post a Comment